闫红:于正模仿琼瑶,琼瑶在模仿谁

昨天琼瑶阿姨跟广电总局的“两位领导”投诉于正抄袭,于妈有难,八方点赞,我也顺着网友的指点,了解到,原来《美人心计》也是于正的作品,还就是这个电视剧,我用iPad看过几集。

我看它,仅仅因为它是我很喜欢的林心如主演的。看了几集,果然如剧名一般充满俗套,云汐改名为窦漪房之后我就没再看下去了。

现在爆出抄袭说,才知道,云汐这个角色设置,原来也是“抄袭”了琼瑶阿姨。像云汐的背景,什么好色表哥,凶恶舅妈之类,都跟琼瑶的某部剧的人物设置如出一辙。琼瑶对于正的投诉,也主要是在情节和人物设置上,而于正自己则分辩“偷龙转凤”原本借鉴的是《绝色双骄》。这就让我困惑,像“偷龙转凤”之类,不是常见的“俗套”吗?原来它是“抄袭”?

倒不是替于正说话,前面说了,于正的电视剧我大都没看过,经常出现于娱乐新闻里的他,显然很不讨喜,据说在情节抄袭之外,他还抄袭了人家的对白,站在原创者的立场上,我和所有人一样鄙视抄袭者。

我的困惑,单是针对人物设置以及“偷龙转凤”“大奶朝小三泼水”这类情节上的模仿,假如这也算抄袭的话,只怕琼瑶自己也逃不了干系。

犹记当年看《庭院深深》,甚觉眼熟,家庭教师啊,废墟啊,有钱的男人双目失明啊,也就是调整了一下顺序而已,让穷女人成为前妻归来,现任老婆则凶悍凌厉,讲的还是灰姑娘翻身记,只是照顾中国国情添了一个恶婆婆。

《月满西楼》,跟《简爱》相似之处更多,女主角都是孤女,简爱有个冷酷的舅妈,《月满西楼》里的美蘅就有个催着她滚出去的婶子;如果说两部小说里的招聘启事相似是因为公文写作大抵如此,可是男女主角都在家门口,因一场小小的交通事故邂逅就太巧合了;两篇小说里女主角的“情敌”都是个女疯子,且疯病都来自于家族遗传,所不同的只是,当女主角跟疯子的情人似有眉目时,安排了这一切的大哥按捺不住了,“放开那女孩,让我来。”他的挺身而出,终于使这故事脱离了夏绿蒂的控制。

但那女孩对大哥说:“石先生,你知道我孤苦无依,你知道我贫穷……我再穷,还不到出卖青春爱情的地步!你还能对我有怎样的侮辱!”啊,贫穷,啊,我也有我的尊严,是不是让你想起了点什么?

不仅琼瑶以《简爱》为模板,张爱玲的《多少恨》,也是家庭教师,也是遇上中产男子,男子的老婆从疯女人换成了旧式不识字的女人——可见当时旧式女人有多惨,老公出轨都显得更加理直气壮。家庭教师最终远走天涯,她对男主角说要嫁表哥,而简爱就是差点嫁给了她表哥。

《简爱》所以被众多女作家厚爱,我想因为这个角色迎合了许多女读者心中的自我,我贫穷,矮小,不美,但我有节操有品位,一定会有帅大叔别具慧眼地爱上我。成功的,被广泛借鉴的模板,一定迎合了人性的某一部分,找到人人心里都有的那一部分自我。

而琼瑶的《金盏花》开头又很像《多少恨》;《一帘幽梦》则像极了《飘》……我读书少,无法做更多的比照,只是记忆力还行,看过就会记得。

我不觉得这是抄袭,一直以为这就是鸳鸯蝴蝶派的操作模式。首先你要找到一个合适的模板,如建筑里的钢筋混凝土结构,它是一部通俗小说的立身之本。

《雷雨》成为舞台经典的原因,其中一个原因应该是,它里面有太多能让观众看得很爽的模板。公子和丫鬟恋爱是一种,我记得有部戏叫《半把剪刀》讲的也是这个;同父异母恋是一种,后来被韩剧广泛采用;儿子继母恋是一种,《妻妾成群》里说了一半,没说完,还好没说完,使它在通往俗套的路上刹住了车。

模板选定,接下来是填砖,粉刷,是硬装加软装,窃以为,一个作家的过人之处主要体现在这部分。像张爱玲的《倾城之恋》,模板原也是老灰姑娘遇上老王子,最后以令人羡慕的富足生活,完成对她哥哥嫂子这些家人的复仇。所以她说,很多人在这部小说里,看到的是过瘾。但更高层次的读者,能看到她字缝里的那些苍凉,使这部小说,从流行变成经典。

张爱玲是个明白人。网友《拾荒小贩》告诉我,张爱玲给宋淇的信里提到,《半生缘》就是根据美国作家马德宽的《普汉先生》一书所改写。有人仔细对照,果然很多经典细节都是直接移植过来的。她能坦然告诉朋友这个,说明她不觉得借鉴情节是个问题,那不是她引以为傲的资本,也不是我们爱她的原因。

前几年郭敬明被指抄袭,似乎他也抄袭了很多对白,但他嘀咕“情节抄袭不算抄袭”,在我看来,还是有些道理的。通俗小说的情节,就那么几种,像姜昆在某年春晚上笑《山不转水转》的旋律就是加长《小白菜》一样(不知曲作者作何感想),任你千变万化,万变不离其宗。

《红楼梦》里,贾母听女先生说书,刚听个开头,便知道结尾,说:“这些书就是一套子,左不过是些佳人才子,最没趣儿……开口都是‘乡绅门第’,父亲不是尚书,就是宰相。一个小姐,必是爱如珍宝。这小姐必是通文知礼,无所不晓,竟是绝代佳人。只见了一个清俊男人,不管是亲是友,想起他的终身大事来……”

贾母道着才子佳人戏的病根,可是有什么办法呢?普通观众的口味,如大浪淘沙,滤去各种尝试,剩下的就那么几种。假如我是那个时代的创作者,我心中的观众,可能不是贾宝玉,甚至不是贾母,而是薛姨妈袭人晴雯乃至赵姨娘,我必须考虑到她们爱看什么,如果我有超过她们口味的水准,会试着在俗套里夹些私货。

只有真正的天才,才有勇气彻底甩开这些俗套,人家都在写金玉良缘,我偏要讲我的木石前盟;人家都是以祖传的宝物传情达意,我偏要宝玉遣晴雯去给黛玉送个旧手帕,爱情能够点石成金,而不是被那些物件撮合。这是曹公的牛逼之处,也是他不可模仿之处,他没有模板,情节皆出自胸臆,最重要的,是只有他能够掌控他的情节,在他笔下如西施捧心,你若模仿,就成东施效颦。

在这里,让我们替他感谢一下高鹗,感谢后者卖力地把这部伟大作品变成一个中举人生儿子的俗套,不然估计它不会引发这样广泛的阅读兴趣,谓予不信,请看,发行量最大的《知音》《家庭》,那上面,有多少引人啧啧称奇的俗套啊。

但逐字抄写,或者调换下语序,或者是其他我一时想不出来的抄袭,确实应该追究,若于正是这样,支持琼瑶阿姨维权。

(2011年于正编剧的电视剧《宫锁心玉》剧照)

(2010年于正编剧的电视剧《美人心计》剧照)

(原标题:《是俗套,还是抄袭》)

相关阅读:《韩松落:琼瑶、于正相煎何太急

———————–

【新闻热点】:4月15日下午,琼瑶发布致广电总局公开信,控诉于正新作《宫锁连城》抄袭了自己的《梅花烙》,随后,于正发布长微博予以回应,表示“绝对只是一次巧合和误伤,我们没有任何恶意借您的作品进行炒作,更不用说冒犯。”

来源:腾讯《大家》

作者:闫红  著名作家,曾用ID忽如远行客,尔林兔等。《误读红楼》、《他们谋生亦谋爱》等畅销书作者。

您可能还喜欢…

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

您可以使用这些HTML标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>